They founded a Celtic settlement then known as Londinium and later they had turned it into a large port and important trading centre with a long wall of stone and brick.
Inside the wall low houses were built with bright red tiled roofs.
The Tower of London was founded by Julius Caesar and in 1066 rebuilt by William the Conqueror.
It was used as a fortress, a royal residence and a prison.
Now it is a museum and also the place where the Crown Jewels are kept.
Time passed.
London grew and became a great city.
The coming of the railway changed London for ever.
The first underground railway was opened in 1863 between Paddington and the City.
Today London is the capital of Great Britain and Northern Ireland.
It is one of the most beautiful cities in the world.
There are many places of interest in it and this city is well worth visiting.
• історія Лондона
Лондон — старе місто.
Він виріс навколо того місця, де римські завойовники знайшли Темзу достатньо вузькою, щоб побудувати міст.
Відтоді тут стоїть Лондонський міст.
Вони заснували кельтське поселення, відоме тоді як Лондиніум, і пізніше перетворили його у великий порт і важливий торговий центр, оточений довгою стіною з каменю і цегли.
Усередині міської стіни були побудовані низькі будиночки з яскраво-червоними черепичними дахами.
Лондонський Тауер був заснований Юлієм Цезарем і в 1066-му перебудований Вільямом Завойовником.
Він використовувався як фортеця, королівська резиденція і в'язниця.
Зараз це музей, а також місце, де зберігаються скарби корони.
Йшов час.
Лондон ріс і ставав величезним містом.
Прокладання залізниці зовсім змінило його.
Перша лінія метрополітену була відкрита в 1863-му, вона з'єднувала Падингтонський вокзал і Сіті.
Зараз Лондон — це столиця Великобританії і Північної Ірландії.
Це одне з красивіших міст світу.
У ньому багато визначних пам'яток, і його варто відвідати.
Vocabulary:
invader [in'veida] — завойовник tiled roof ['taild] — черепичний дах
settlement ['setlmant] — поселення Conqueror ['konkara] — завойовник
Questions:
1. Is London a young city?
2. What river does it stand on?
3. Who founded the Tower of London?
4. What is the Tower now?
5. When was the first underground opened?
There are a lot of places of interest in London.
Among them there are: Westminster Abbey, the Houses of Parliament, Buckingham Palace, St Paul's Cathedral, London Bridge, the Tower of London.
London stands on the river Thames.
Crossing the river by the Tower Bridge you can see the Tower of London.
It is one of the oldest buildings of the city.
Many centuries ago it was a fortress, a royal palace and then a prison.
Now it is a museum of arms.
On the bank of the Thames, not far from the Tower of London, you can see Westminster Palace, or the Houses of Parliament.
It is the seat of the British government and it is one of the most beautiful buildings in London.
In one of its towers there is famous Big Ben, the largest clock of England.
It strikes every quarter of an hour.
Buckingham Palace is the Queen's official London residence.
Tourists always go to see the ceremony of changing the Guard there.
London has many fine squares.
• Визначні пам'ятки Лондона
У Лондоні дуже багато визначних пам'яток.
Серед них: Вестмінстерське абатство, будинок Парламенту, Букін-гемський палац, собор Святого Павла, Лондонський міст і Тауер.
Лондон розташований на ріці Темза.
Проходячи по Тауерському мосту, ви відразу бачите лондонський Тауер.
Це один із найстаріших будинків міста.
Багато сторіч назад це була фортеця, потім королівський палац, а потім — в'язниця.
Тепер тут музей зброї.
На березі Темзи, недалеко від Тауе-ра, ви можете бачити Вестмінстерсь-кий палац чи будинок Парламенту.
У ньому засідає англійський уряд, а крім того, це один з найкрасивіших будинків Лондона.
Одна з його веж — це знаменитий Біг Бен, найбільший годинник Англії.
Він б'є кожну чверть години.
Букингемський палац — це офіційна резиденція королеви в Лондоні.
Туристи завжди йдуть туди для того, щоб подивитися церемонію зміни варти.
У Лондоні багато красивих площ.
Some of them are quiet, others are busy like Trafalgar Square.
Trafalgar Square is the central square of the city.
To the right of the square there is the National Gallery which has a fine collection of European paintings.
St Paul's Cathedral is the biggest English church.
Another famous church is Westminster Abbey where kings, queens, and many famous people are buried.
London is also famous for its beautiful parks.
Hyde Park is the most democratic park in the world, as anyone can say anything he likes there.
Regent's Park is the home of London Zoo.
Деякі з них тихі, а інші — дуже гомінкі, як, наприклад, Трафальгарська площа.
Трафальгарська площа — це центральна площа міста.
Праворуч від площі знаходиться Національна галерея, у якій зібрана багата колекція європейського живопису.
Собор святого Павла — найбільший собор в Англії.
Ще один відомий собор — це Вестмі-нстерське абатство, де поховані короновані особи і багато відомих людей.
Лондон також знаменитий своїми красивими парками.
Гайд- парк — найбільш демократичний парк у світі, оскільки там кожний може сказати все, що хоче.
Лондонський зоопарк знаходиться у Риджентс- парку.
Vocabulary:
prison ['prizan] — в'язниця cathedral [ka'0i:dral] — собор
Questions:
1. What is the oldest building in London?
2. What is the Westminster Abbey famous for?
3. What places of interest are there in London?
4. What river flows through London?
5. What is the most democratic park in the world?
There are four theatres in London of notable beauty: the Theatre, the Curtain Theatre, the Rose Theatre and the Swan Theatre.
In each of them a different play is daily performed to the audience.
Of all the theatres the largest and the most magnificent is the Swan Theatre: for it accommodates three thousand people.
• Головні театри Лондона
У Лондоні є чотири театри надзвичайної краси: Театр, Кетен театр, Роуз театр і Свон театр.
Щодня в кожнім із них глядачам представляються різні п'єси.
З усіх театрів найбільший і найбільш чудовий — Свон театр; він зручний тим, що вміщує 3 тисячі глядачів.
It is built of a mass of flint stones, and is supported by wooden columns painted in such an excellent imitation of marble that it is able to deceive even the most cunning people.
The actual date of the building and opening of the Swan Theatre is uncertain, but it was probably about 1596.
Built by Francis Landley the Rose Theatre was probably opened in 1597.
The Theatre — the first and most appropriately named playhouse was erected in London in 1576.
Built by James Burbage the Curtain Theatre was London's second playhouse, opened in 1577, the year after the Theatre.
There is no definite information as to who built it.
Every day at two o'clock in the afternoon in the city of London two or three comedies are perfomed at separate places.
The places are built so that the actors act on a raised platform, and everyone can see everything well enough.
Він побудований із безлічі кремнієвих каменів і підтримується дерев'яними колонами, так мистецьки пофарбованими «під мармур», що це може обдурити навіть найбільш спокушених осіб.
Дійсна дата будівництва і відкриття Свон театру не визначена, але це, мабуть, 1596 р.
Побудований Франсісом Лендлі Роуз театр був, мабуть, відкритий у 1597 р.
Театр першим був зведений у Лондоні в 1576 р. і найбільш відповідав назві — гральний будинок.
Побудований Джемсом Бейбіджем, Кетен театр був другим Лондонським гральним будинком, відкритим у 1577 р., через рік після Театру.
Немає точної інформації про те, хто його будував.
Щодня о другій годині в Лондоні в різних місцях представляються дві чи три комедії.
Місця розташовані так, що актори грають на узвишші і кожному все видно.
Vocabulary:
notable ['nautabl] — видатний audience ['o:dians] — глядачі magnificent [m^g'nifisnt] —
пишний, розкішний to accommodate [a'komadeit] —
пристосовувати; містити flint [flint] — кремінь marble ['ma:bl] — мармур
cunning ['kAniq] — хитрий, спритний to erect [i'rekt] — споруджувати,
зводити separate ['separat] — окремий Swan Theatre ['swon '0iata] — Свон театр
Curtain Theatre ['k3:tn '0iata] — Кетн театр
Questions:
1. How many main theatres are there in London?
2. What are they?
3. What is the largest of them?
4. When are the comedies performed?
5. The places are built on a raised platform, aren't they?
Harrods is probably the world's most famous shop.
For Londoners, there is a love- hate relationship: most say they hate it but then assure you it is the best place for silk socks, toys, flowers, tea or whatever.
Its 230 departments on five floors spread over twenty acres where 4 000 staff serve 50 000 customers.
There are six restaurants, five bars, a library, bank, pet shop, dry cleaners, everything from Indian cigarettes to domestic equipment to buy, a ticket agency and departments for christening, weddings and funerals.
Not content with selling everyone else's goods, Harrods own-make goods fill an in-house shop and Harrods green buses do London tours.
Henry Charles Harrod, a tea merchant, founded the institution with a small grocery shop and was pleased if his weekly takings were twenty pounds.
But some years later his son had takings 1000 pounds a week and then lost everything in the fire.
Then he wrote to his customers: "I greatly regret to inform you, that in consequence of the above premises being burnt down, your order will be delayed in the execution for a day or two".
Such service drew more buyers.
• Магазини в Лондоні
Харродс, імовірно, найвідоміший магазин у світі.
Лондонці і люблять його і ні; багато хто стверджують, що вони не люблять його, але потім запевняють, що це найкраще місце, де продаються шовкові шкарпетки, іграшки, квіти, чай і все що завгодно.
Його 230 відділів на п'ятьох поверхах розташовані більш ніж на 20 акрах; і штат у 4000 чоловік обслуговує 50 000 покупців.
Тут є шість ресторанів, п'ять барів, бібліотека, банк, зоомагазин, хімчистка, тут можна купити усе — від індійських цигарок до побутових приладів; є також квиткова каса і відділи товарів для хрестин, весіль і похорону.
Не задовольняючись продажем чужих товарів, Харродс також робить свою продукцію для заповнення внутрішнього ринку, і зелені автобуси з маркою Харродс здійснюють екскурсійні поїздки по Лондону.
Генрі Чарльз Харродс, торговець чаєм,заснував установу з маленькою бакалійною крамницею і був задоволений, якщо його тижневий прибуток становив 20 фунтів.
Але кілька років по тому його син мав прибуток 1000 фунтів за тиждень, а потім втратив усе через пожежу.
Тоді він написав покупцям оголошення: «Я з жалем повідомляю вам, що внаслідок пожежі виконання замовлень буде відкладене на день-два».
Це залучило більшу кількість покупців.
In 1901 the store was designed with mosaic friezes and tiles in the Food Halls.
At all times there are so many people in the store that it is easy to lose the way.
Information desks inside most entrances will help you to find your way in the stores as well as "The Store Guide".
У 1901-му магазин був прикрашений мозаїчними фризами і плиткою у продуктових відділах.
У будь-який час доби в магазині стільки народу, що легко загубитися.
Столи довідок допоможуть знайти дорогу так, як і «Путівник по магазину».
Vocabulary:
Harrods ['h^radz] — Харродс, найві-
доміший магазин у Лондоні relationship [ri'leijnjip] — стосунок,
відношення to assure [a'[ua] — переконувати department [di'pa:tmant] — відділ
to spread [spred] — простягатися acre ['eika] — акр staff [sta:f] — штат premise ['premis] — тут: розписка, вексель execution Leksi'kju:Jn] — оформлення документів, замовлення Indian ['indian] — індійський equipment [i'kwipmant] —
обладнання, прилад christening ['krisniq] — хрещення merchant ['m3:t[ant] — купець,