You may visit videosaloon and take part in different entertainments.
You are all welcome to Sorotchintsy fair during the last decade in August.
Ви можете відвідати відеозали і взяти участь у різних розвагах.
Ласкаво просимо на Сорочинський ярмарок в останню декаду серпня.
Vocabulary:
fair [fea] — ярмарок entertainment ['enta'teinmant] —
розвага craft [kra:ft] — ремесло
Questions:
What is a good and old tradition in the Poltava Region? Where does the fair take place?
How do the people of Sorochintsy organize this incredible fair?
Who takes part in the famous fair?
What do the representatives bring to the fair?
Do they make agreements on co-operation between different enterprises?
incredible [in'kredibl] —
незвичайний to advertise ['«dvataiz] — рекламувати
In Ukraine medical help is available in hospitals, polyclinics, and also in medical centres in such places as factories and schools.
Health service is based on local therapeutists as they are the first who diagnose.
Some certain district is appointed to a polyclinic and this district is divided into several areas.
Each area is appointed to a certain therapeutist.
All the people who live in that area visit their appointed doctor.
Average number of people, visiting their doctor every day, is 20—25, but when there is an epidemic of influenza, this number is 50—60 people a day.
There is a problem which is nowadays widely discussed, that a person him-or herself can choose the doctor he or she wants to visit.
• Охорона здоров'я в Україні
В Україні медичну допомогу можна отримати в лікарнях, поліклініках, а також у медичних центрах, розташованих на заводах і в школах.
Основу системи охорони здоров'я складають районні терапевти, що ставлять первинний діагноз.
Відповідний район прикріплений до поліклініки, і цей район поділяється на кілька частин.
Кожна частина закріплена за відповідним терапевтом.
Усі люди, що проживають у цьому районі, відвідують свого лікаря.
У середньому терапевта щодня відвідують 20—25 чоловік, а під час епідемії грипу до 50—60 чоловік за день.
У наші дні широко обговорюється питання вибору пацієнтом лікаря, якого хоче відвідувати.
A person can call his local therapeutist so that the doctor will come and see his patient.
A therapeutist examines a patient, assigns some treatment, prescribes some medicines and gives a medical certificate.
In a hospital there is also a therapeutic department, where pneumonia, bronchitis or asthma are treated.
There also exists a wide network of ambulance service in Ukraine.
It was founded in Kharkiv in 1905.
Nowadays there are a lot of fee-paying clinics where one can get any kind of medical help.
Many of them are specialized: dentist offices, optician centres, etc.
There also exist some medical associations in Ukraine, such as Ukrainian Diabetes Association.
About 1 million people in Ukraine suffer from this disease.
There people can get medical help or medicines free of charge.
Районного терапевта можна викликати, і він відвідає пацієнта вдома.
Терапевт огляне пацієнта, призначить йому лікування, пропише ліки і випише лікарняний лист.
У лікарнях є терапевтичні відділення, де лікують пневмонію, бронхіт чи астму.
В Україні також існує широка мережа служби швидкої допомоги.
Вона була заснована в Харкові в 1905 році.
Є також багато платних клінік, де можна одержати будь-яку медичну допомогу.
Більшість з них є спеціалізованими: стоматологічні кабінети, очні центри тощо.
В Україні існують також медичні асоціації, наприклад Українська асоціація діабетиків.
Близько мільйона людей страждають цим захворюванням в Україні.
Там люди можуть одержати безкоштовну медичну допомогу чи ліки.
Vocabulary:
certain ['s3:tan] — визначений, певний
health service ['hel0 's3:vis] — система охорони здоров'я therapeutist [,0era'pju:tist] —
терапевт influenza [,influ'enza] — грип
pneumonia [nju:'maunia] —
пневмонія, запалення легень tendency ['tendansi] — тенденція fee-paying clinic ['fi:peiiq 'klinik] -
платна клініка diabetes [,daia'bi:ti:z] — діабет to suffer ['s2fa] — страждати
Questions:
1. Where do you have medical help in Ukraine?
2. What is health service based on in Ukraine?
3. What does a therapeutist usually do when he visits a patient?
4. When was ambulance service founded in Ukraine?
5. Is there private treatment in Ukraine?
When we are ill, we call the doctor, and he examines us and diagnoses the illness.
When we have a headache, a stomachache, a sore throat, a cold or a pain in some part of the body, we call the doctor.
He takes our temperature and our pulse.
He examines our heart, our lungs, our stomach or the part where we have a pain and tells us what is the matter with us.
He says: "You have a slight temperature", or "You have the flu", or "You have heart disease".
The doctor prescribes medicine, and gives us a prescription, which we take to the chemist, who makes the medicine.
The doctor says: "Take the medicine twice a day or three times a day, before or after meals".
If you follow the doctor's orders, you get better; if you disobey the doctor you may get worse or even die.
If we have a temperature, we must stay in bed and take the medicine prescribed.
If we cannot get better at home, we must go to hospital.
If we are too ill to walk there, we go in the ambulance.
When we have a toothache, we go to the dentist.
The dentist examines our teeth.
He says: "That tooth has a cavity.
I must put in a filling".
If the tooth is too bad, the dentist extracts it.
• Доктор. Наше здоров'я
Коли ми хворі, ми викликаємо лікаря, і він обстежує нас і ставить діагноз.
Коли в нас болить голова, живіт, горло, маємо застуду чи біль у якомусь органі, ми викликаємо лікаря.
Він міряє нашу температуру і пульс.
Він обстежує наше серце, легені, живіт чи той орган, що болить,
1 говорить, що з нами.
Він говорить: «У вас невисока температура», чи «У вас грип», чи «У вас хворе серце».
Лікар прописує ліки і дає нам рецепт, який ми несемо в аптеку, де роблять ліки.
Лікар говорить: «Приймайте ліки
2 рази чи 3 рази на день, до чи після їжі».
Якщо ви виконуєте розпорядження лікаря, ви видужуєте, якщо ні — може стати гірше чи можна навіть померти.
Якщо в нас температура, ми повинні залишатися в постелі й приймати запропоновані ліки.
Якщо ми не видужуємо вдома, потрібно лягти до лікарні.
Якщо ми дуже слабкі, щоб добратися туди пішки, нас відвезуть «швидкою допомогою».
Якщо в нас болить зуб, ми йдемо до дантиста.
Зубний лікар оглядає наші зуби.
Він говорить: «У тім зубі отвір.
Його потрібно запломбувати».
Якщо зуб дуже поганий, лікар вириває його.
to examine [ig'z^min] — обстежувати sore throat ['so: 0raut] — хворе горло temperature ['tempritja] —
температура lungs [lAqz] — легені flu [flu:] — грип
prescription [pri'skripjn] — рецепт
chemist ['kemist] — аптекар to disobey ['disa'bei] — ослухатися ambulance ['«mbjulans] — швидка
допомога cavity ['k^viti] — порожнина to extract [iks'trakt] — видаляти
Vocabulary:
Questions:
1. What do we do when we are ill?
2. What does the doctor take?
3. Where do we take a prescription to?
4. What must we do if we have a temperature?
5. When do we go to the dentist?
There is no denying the fact that not so long ago Ukraine had very weak con- nections with other countries in the world.
But at present the situation has changed for the better.
As now Ukraine is a sovereign state it establishes new relations with the countries throughout the world.
Ukraine is one of the members of the United Nations Organization and participates in the work of many international organizations.
We have wide relations with Canada, the USA and Great Britain in policy, economics and culture.
Foreign Embassies of these countries work in Kyiv.
We have some joint political projects with the United States of America and Canada.
A lot of joint ventures have appeared in Ukraine recently.
• Зв'язки України з англомовними країнами
Не будемо заперечувати того, що не так давно Україна мала слабкі зв'язки з іншими країнами світу.
Але в даний час ситуація змінилася на краще.
Оскільки Україна тепер є суверенною державою, вона встановлює нові стосунки з країнами усього світу.
Україна — один із членів Організації Об'єднаних Націй і бере участь у роботі багатьох міжнародних організацій.
У нас широкі зв'язки з Канадою, США і Великобританією в політиці, економіці й культурі.
У Києві працюють іноземні посольства цих країн.
Ми маємо кілька спільних політичних проектів зі США і Канадою.
Останнім часом в Україні з'явилося багато спільних підприємств.
Such big plants of ours as Cherkasy joint-stock company "Azot", Gorlivka chemical plant "Stirol", Kharkiv aircraft plant sell their products at the international market.
Scientific cooperation is also very important.
We have joint projects for space exploration with the USA and Canada.
Cooperation in culture, education and sport is very important, too.
We exchange students and teachers with these countries.
The Ukrainian orchestras, pop and opera singers, ballet dancers are warmly received abroad.
A lot of tourists from English-speaking countries visit Ukraine every year.
It's very important to mention that many people who are Ukrainians by origin live in Canada.
So we have particular relations with this country.
Canada was the first among the western states that recognized the state independence of Ukraine.
Many of the Ukrainians living now in Canada and other English-speaking countries don't lose connections with Ukraine.
A lot of public organizations, educational establishments, religious organizations make considerable contribution to the development of our culture, literature and art.
Такі великі заводи, як Черкаське акціонерне товариство «Азот», Горлівсь-кий хімічний завод «Стірол», Харківський авіаційний завод, продають свою продукцію на міжнародному ринку.
Наукове співробітництво також дуже важливе.
У нас є спільні проекти по дослідженню космосу з США і Канадою.
Співробітництво в галузі культури, освіти й спорту також має велике значення.
З цими країнами ми обмінюємося студентами і викладачами.
За кордоном тепло приймають українські оркестри, оперних і популярних виконавців, балет.
Щороку багато туристів з англомовних країн відвідують Україну.
Важливо згадати, що багато людей, українців за походженням, живуть у Канаді.
Тому в нас особливі відносини з цією країною.
Канада була першою серед західних держав, що визнала державну незалежність України.
Багато українців, що зараз живуть у Канаді й інших англомовних країнах, не втрачають зв'язку з Україною.
Багато громадських організацій, навчальних закладів, релігійних організацій роблять значний внесок у розвиток нашої культури, літератури й мистецтва.
Vocabulary:
to deny [di'nai] — заперечувати plant [pla:nt] — завод
relations [ri'leijnz] — відносини to recognize ['rekagnaiz] — признати
embassy ['embssi] — посольство
Questions:
1. What countries does Ukraine have relations with?
2. What program do we have with the countries abroad?
3. Where do Ukrainians by origin live?
4. What can you say about the cooperation in culture?
Ukraine has different relations with many countries of the world.
We have wide relations with Canada, the USA, Great Britain and other countries.
Recently a great number of various joint ventures and economic, cultural and political projects have appeared in Ukraine.
Our specialists in different scientific fields improve their qualification abroad.
We also have programmes of students' and schoolchildren's exchange.
English, Canadian and American children visit Ukrainian families, go to Ukrainian schools, while Ukrainian children stay at their host families abroad.
These exchange programs help us to understand each other better, to study culture and traditions of other countries.
A lot of Ukrainians have emigrated to Great Britain.
That's why in 1947 the Association of Ukrainians in Great Britain was founded.
This association has some Help Funds that sponsor different important actions.
The association gives help to the Ukrainian students who study in British Universities.