За лиц, не достигших 18-летнего возраста, по вопросам приобретения китайского гражданства, выхода из него и восстановления в нем ходатайствуют их родители или другие законные представители.
Закон говорит о подаче ходатайств "в установленном законом порядке", однако этот порядок оказался за рамками данного закона, так же как и сроки рассмотрения ходатайств, порядок обжалования решений и многие другие важные процедурные вопросы. Ходатайства по поводу гражданства принимаются на территории страны городскими и уездными управлениями общественной безопасности по месту жительства заявителя, а за пределами страны — дипломатическими и консульскими представителями КНР. Ходатайство рассматривается Министерством общественной безопасности, которое после удовлетворения ходатайства выдает соответствующее свидетельство.
Следует отметить, что в КНР по отношению к нежелательным гражданам применяется лишение гражданства в сочетании с высылкой из страны.
В Конституции КНР содержится целый ряд норм, посвященных китайцам, проживающим за границей. Прежде всего это ст. 50, которая гласит: "Китайская Народная Республика охраняет надлежащие права и интересы китайских граждан, проживающих за границей, законные права и интересы китайцев-репатриантов и родственников проживающих за границей китайцев". Кроме того, в статьях о правовом статусе ВСНП и Государственного совета также имеется упоминание о данной категории лиц: в соответствии со ст. 70 ВСНП создает специальную комиссию по делам китайских граждан, проживающих за границей, а согласно п. 12 ст. 89 Государственный совет "охраняет надлежащие права и интересы китайских граждан, проживающих за границей, охраняет права и законные интересы китайцев-репатриантов и родственников проживающих за границей китайцев".
КНР может предоставить право убежища иностранцам, вынужденным эмигрировать по политическим причинам (часть вторая ст. 32 Конституции).
Основы режима иностранцев определены в части первой ст. 32 Конституции, согласно которой КНР охраняет законные права и интересы иностранцев, находящихся в Китае, а эти иностранцы, в свою очередь, должны соблюдать законы КНР. В Конституции КНР также регулируются основы правового статуса иностранных предприятий и других хозяйственных организаций либо отдельных лиц, которым ст. 18 разрешает в соответствии с законами КНР вкладывать капиталы в Китае, осуществлять в различных формах экономическое сотрудничество с китайскими предприятиями или другими китайскими хозяйственными организациями. В свою очередь, все находящиеся на территории Китая иностранные предприятия и другие иностранные хозяйственные организации, а также смешанные предприятия, основанные на китайском и иностранном капитале, должны соблюдать законы КНР; их законные права и интересы охраняются законами КНР.
3. Политические права, свободы и обязанности
В Конституции КНР политические права и свободы предшествуют всем остальным правам и свободам. И здесь мы видим некоторое своеобразие в конституционной материи.
Мы не останавливаемся сейчас на избирательных правах, поскольку о них речь пойдет ниже — в п. 1 § 4.
Основные же политические права и свободы уместились в одной, очень лаконичной ст. 35, согласно которой "граждане Китайской Народной Республики имеют свободу слова, печати, собраний, союзов, уличных шествий и демонстраций". Обращает на себя внимание то, что эти свободы провозглашены без обычных для социалистических конституций оговорок об осуществлении таких свобод в интересах социализма или чего-либо подобного. Практика, однако, свидетельствует, что использование их не так, как это считают правильным власти предержащие, влечет для лица достаточно серьезные последствия. Это наглядно показала расправа со студенческой демонстрацией на площади Тяньаньмэнь в Пекине в 1990 г.
Своеобразие данной главе китайской Конституции придает ст. 41, посвященная праву граждан на обращение "с критикой в адрес любых государственных органов или государственных служащих". Здесь же указывается, что граждане "имеют право обращаться в соответствующие государственные органы с жалобами, обвинениями или заявлениями по поводу нарушения закона или служебного долга любым государственным органом или государственным служащим, однако недопустимо оговаривать и порочить людей, фальсифицируя или подтасовывая факты". Соответствующие государственные органы должны рассматривать жалобы, обвинения и заявления граждан путем проверки фактов и несут ответственность за их разрешение. "Никто не может оказывать давление на граждан и мстить им", — говорится в Конституции. Лица, понесшие ущерб в результате посягательства на права граждан со стороны государственных органов и государственных служащих, имеют право на получение компенсации в соответствии с законом. Своеобразные формулировки содержащихся в данной статье запретов ("недопустимо оговаривать и порочить людей", "никто не может оказывать давление на граждан и мстить им") не только отражают стремление законодателя преодолеть атмосферу страха и взаимного недоверия периода "культурной революции", но и несут на себе отпечаток этого периода.
Следует отметить, что реализация этих прав также имеет "китайскую специфику". Например, поскольку свобода уличных шествий и демонстраций должна протекать в рамках уважения к социалистическому государству и строю, казалось бы, невозможно использовать эти формы демократии для протеста против злоупотреблений властей или для выражения недовольства. Тем не менее это происходило до конца 90-х гг. в довольно своеобразной форме. Так, в литературе описан случай, когда в поселке Сяяньчжень провинции Фуцзянь администрация поселка распределила между чиновниками в виде премий за прошлый год деньги, собранные в качестве штрафов за нарушение правил планирования деторождения в текущем году. Это вызвало недовольство жителей поселка, и они организовали демонстрацию демобилизованных военнослужащих (!) под лозунгом "Демобилизованные военнослужащие приветствуют народ Сяянчженя и поздравляют его с праздником Весны!" (?!). Однако подтекст лозунга был всем понятен, и из управления общественной безопасности поступила директива, в которой, в частности, указывалось, что транспарант с лозунгом есть проявление серьезного недовольства властями. Несколько активных участников демонстрации были задержаны органами общественной безопасности, но затем их отпустили и население встретило их как героев*. Конечно, с обычной точки зрения на демократию трудно понять ликование населения Сяянчженя, которому удалось в такой странной форме проявить протест.
* См.: Лю Сумей, Румянцев Е. Н. Китай, каким я его знаю. М., 1999. С. 95.
В 1999 г. произошли события, которые показали, что в КНР есть и сохраняются силы, способные воспользоваться политическими правами в другой форме. Члены сообщества "Фалунь"* не только смогли своими пикетами блокировать телецентры в Пекине и Тяньцзине, но и окружить живым кольцом из 10 тыс. человек Чжуннаньхай — "китайский Кремль", где размещается руководство страны. Газета "Жэньминь жибао" — официальный орган КПК — писала об этом: "Сообщество "Фалунь" пыталось создать политическую силу, противостоящую государству"**. Эти события показывают, что происходящие в стране процессы не столь однозначны, как казалось бы, и опасения китайского руководства относительно возможной утраты контроля над происходящим не столь уж беспочвенны.
* Общество последователей одной из разновидностей цигун.
** Подробнее см.: Овчинников В. Китай: что стоит за запретом сообщества "Фалунь"? // Российская газета. 1999. 2 сент.
К политическим обязанностям относятся обязанности защищать единство государства и сплоченность всех национальностей страны, соблюдать Конституцию и законы, хранить государственную тайну, соблюдать общественный порядок, охранять безопасность, честь и интересы Родины, защищать отечество и отражать агрессию. Почетная обязанность граждан — военная служба и участие в народном ополчении в соответствии с законом.
4. Гражданские (личные) права, свободы и обязанности
Личные права, свободы и обязанности на конституционном уровне представлены свободой и неприкосновенностью личности, неприкосновенностью чести и достоинства граждан, свободой совести, свободой и тайной переписки, неприкосновенностью жилища, правом на получение компенсации за ущерб, нанесенный государственными органами или государственными служащими, а также некоторыми правами и обязанностями, связанными с браком и семьей, обязанностью соблюдать общественный порядок, уважать нормы общественной морали.
Мы уже отмечали, что в качестве реакции на период "культурной революции" ст. 38 Конституции запрещает каким бы то ни было способом подвергать граждан оскорблениям, клевете, ложным обвинениям и травле. Эта конституционная норма особо подкреплена уголовным законодательством. В частности, ст. 138 УК КНР гласит: "Строго запрещается распространение клеветы на кадры, массы с использованием различных способов и средств. Каждый акт клеветы на другого человека (в том числе на преступника) с учетом характера преступления, обстоятельств, последствий и степени вины влечет за собой уголовную ответственность виновного. Работники государственных органов, виновные в клевете, наказываются более строго". Имеется в УК и специальная статья, посвященная использованию получивших печальную известность в период "культурной революции" дацзыбао и сяоцзыбао (стенные газеты, написанные соответственно большими и малыми иероглифами) для оскорбления другого лица. В соответствии со ст. 145 УК такое действие влечет за собой лишение свободы на срок до трех лет, уголовный арест либо лишение политических прав*.