Смекни!
smekni.com

Граф Монте-Кристо 2 (стр. 135 из 245)

- Сударь, - сказал садовод, бросив взгляд на свои солнечные часы, - мои десять минут подходят к концу, и я должен вернуться на место. Не же- лаете ли подняться вместе со мной?

- Я следую за вами.

И Монте-Кристо вошел в башню, разделенную на три этажа; в нижнем на- ходились кое-какие земледельчеие орудия - заступы, грабли, лейки, сто- явшие у стен, - это было егодинственное убранство.

Второй этаж представлял обычное или, вернее, ночное жилье служащего; тут находилась скудная домашняя утварь, кровать, стол, два стула, камен- ный рукомойник да пучки сухих трав, подвешенные к потолку, граф узнал душистый горошек и испанские бобы, чьи зерна старичок сохранял вместе со стручками; все это он, с усердием ученого боника, снабдил соответству- ющими ярлычками.

- Скажите, сударь, много ли времени требуется, чтобы изучить телег- рафное дело? - спросил МонтеКристо.

- Долго тянется не обучение, а сверхштатная служба.

- А сколько вы получаете жалованья?

- Тысячу франков, сударь.

- Маловато.

- Да, но, как видите, дают квартиру.

Монте-Кристо окинул влядом комнату.

- Не хватает только, чтобы он дорожил своим помещенм, - пробормотал он.

Поднялись в третий этаж, - тут и помещался телеграф Монте-Кристо рассмотрел обе железные ручки, с помощью которых чиновник приводил в движение машину.

- Это чрезвычайно интересно, - сказал Монте-Кристо, - но в конце кон- цов такая жизнь должна вам казася скучноватой.

- Вначале, оттого что все время приглядываешься, сводит шею, но через год-другой привыкаешь, а потом ведь у нас бывают часы отдыха и свободные дни.

- Свободные дни?

- Да.

- Какие же?

- Когда туман.

- Да, верно.

- Это мои праздники; в такие дни я спускаюсь вад и сажаю, подрезаю, подстригаю, обираю гусениц, в общем, время проходит незаметно.

- Давно вы здесь?

- Десять лет да пять лет сверхштатной служб так что всего пятнад- цать.

- А от роду вам...

- Пятьдесят пять.

- Сколько лет надо прослужить, чтобы получить пенсию?

- Ах, сударь, двадцать пять лет.

- А как велика пенсия?

- Сто экю.

- Бедное человечество! - пробормотал Монте-Кристо.

- Что вы сказали, сударь? - спросил чиновник.

- Я говорю, что все это чрезвычайно интересно.

- Что именно?

- Все, что вы мне показываете... И вы совсем ничего не понимаете в ваших сигналах?

- Совсем ничего.

- И никогда не пытались понять?

Никогда; зачем мне это?

- Но ведь есть сигналы, относящиеся именно к вам?

- Разумеется.

- Их вы понимаете?

- Они всегда одни и те .

- И они гласят?..

- "Ничего нового"... "У вас свободный час"... или: "До завтра"...

- Да, это сигналы невинные, - сказал граф. - Ноосмотрите, кажется, ваш корреспондент приходит в движение?

- Да, верно; благодарю вас, сударь.

- Что же он вам говорит? Что-нибудь, чтоы понимаете?

- Да, он спрашивает, готов ли я.

- И вы отвечаете?

- Сигналом, который указывает моему корреспонденту справа, что я го- тов, и в то же время предлагает корреспонденту слева в свою очередь при- готовиться.

- Остроумно сделано, - сказал граф.

- Вот вы сейчас увидите, - с гордостью продолжал старичок, - через пять минут он начнет говорить.

- Значит, у меня в распоряжении целых пять минут, - заметил Мон- те-Кристо, - это больше, чем мне нуж. Дорогой мой, - сказал он, - раз- решите задать вам один вопрос?

- Пожалуйста.

- Вы любите садоводство?

- Страстно.

- И вам было бы приятно иметь сад я две десятины место площади в двадцать футов?

- Сударь, я обратил бы его в земной рай.

- Вам плохо живется на тысячу франков?

- Довольно плохо, но как-никак я справляюсь.

- Да, но садик у вас жалкий.

- Вот это верно, садик невелик.

- И к тому же населен сонями, которые все пожирают.

- Да, это мой бич.

- Скажите, что, если бы, на вашу беду, вы отвернулись в ту минуту, когда задвигается ваш корреспондент справа?

- Я бы не видел его сигналов.

И что случилось бы?

- Я не мог бы их повторить.

- И тогда?

- Тогда меня оштрафовали бы за то, что я по небрежности не повторил их. - На сколько?

- На сто франков.

- На десятую часть годового жалованья; недурно!

- Что поделаешь! - сказал чиновник.

- Это с вами случалось? - спросил Монте-Кристо.

- Однажды случилось, сударь, когда я делал прививку на кусте желтых роз.

- Ну, а если бы вам вздумалось что-нибудь переменить в сигналах или передать другие?

- Тогда другое дело; тогда меня сместили бы и я лишился бы пенсии.

- В триста франков?

- Да, сударь, в сто экю; так что, вы понимаете, я никогда не сделаю ничего подобного. - Даже за сумму, равную вашему пятнадцатилетнему жалованью? Ведь об этом стоит подумать, как вы находите?

- За пятнадцать тысяч франков?

- Да.

- Сударь, вы меня пугаете.

- Ну, вот еще!

- Сударь, вы хотите соблазнить меня?

- Вот именно. Понимаете, пятнадцать тысяч анков!

- Сударь, позвольте мне лучше смотреть на моего корреспондента спра- ва.

- Напротив, не смотрите на него, а посмотрите на это.

- Что это?

- К? Вы не знаете этих бумажек?

- Кредитные билеты!

- Самые настоящие; и их здесь пятнадцать.

- А чьи они?

- Ваши, если вы пожелаете.

- Мои! - воскликнул, задыхаясь, чиновник.

- Ну да, ваши, в полную собственность.

- Сударь, мой корреспондент справа задвигался.

- Ну, и пусть себе.

- Сударь, вы отвлекли меня, и меня оштрафуют.

- Это вам обойдетсв сто франков; вы видите, что в ваших интересах взять эти пятнадцать тысяч франков.

- Сударь, мой корреспондент справа теряет терпение, оповторяет свои сигналы.

- Не обращайте на него внимания и берите.

Граф сунул пачку в руку чиновника.

- Но это еще не все, - сказал он. -ы не сможете жить на пятнадцать тысяч франков.

- За мной остается еще мое место.

- Не вы его потеряете; потому что сейчас вы дадите не тот сигнал, который вам дал ваш корреспондент.

- О, сударь, что вы мне предлагаете?

- Детскую шалость.

- Сударь, если меня к этому не принудят...

- Я именно и собираюсь вас принудить.

И Монте-Кристо достал из кармана вторую чку.

- Тут еще десять тысяч франков, - сказал он, - с теми пятнадцатью, которые у вас в кармане, это составит двадцать пять тысяч. За пя тысяч вы приобретете хорошенький домик и две десятины земли; остальные двад- цать тысяч дадут вам тысячу франков годового дохода.

- Сад в две десятины!

- И тысяча франков дохода.

- Боже мой, боже мой!

- Да берите ж

И Монте-Кристо насильно вложил в руку чиновника эти десять тысяч франков.

- Что я должен сделать?

- Ничего особенного.

- Но все-таки?

- Повторите вот эти сигналы.

Монте-Кристо достал из кармана бумагу, на которой были изображены три сигнала и номера, указывавшие порядок, в котором их требовалось пере- дать.

- Как видите, это не займет много времени.

- Да, но...

- Уж теперь у вас будут гладкокожие персики и все что угодно.

Удар попал в цель: красный от возбуждения и весь в поту, старичок проделал один за другим все три сигнала, данные ему графом, несмотря на отчаянные призывы корреспондента справа, который, ничего не понимая в происходящем, начинал думать, что любитель персиков сошел с ума.

Что касается корреспондента сва, то тот добросовестно повторил его сигналы, которые в конце концов были приняты министерством внутренних дел.

- Теперь вы богаты, - сказал Монте-Кристо.

- Да, - сказал чиновник, - но какой ценой?

- Послушайте, друг мой, - сказал Монте-Кристо, - я не хочу, чтобы вас мучила совесть: поверьте, клянусь вам, вы никому не сделали вреда и только содействовали божьему промыслу.

Чиновник разглядывал кредитные билеты, ощупывал их, считал; он то бледнел, то краснел; наконец, он побежал в свою комнату, чтобы выпить стакан воды, но, не успев добежать до рукомойника, потерял сознание сре- ди своих сухих бобов.

Через пять минут после того, как телеграфное сообщение достигло ми- нистерства внутренних дел, Дебрэ приказал запрячь лошадей в карету и помчался к Дангларам.

- У вашего мужа есть облигации испанского займа? - спросил он у баро- нессы.

- Еще бы! Миллионов шесть.

- Пусть он продает их по любой цепе.

- Это почему?

- Потому что Дон Карлос бежал из Буржа и вернулся в Испанию.

- Откуда вам это известно?

- Да оттуда, - сказал, пожимая плечами, Дебрэ, - откуда мне все из- вестно.

Баронесса не заставила себя упрашивать, она бросилась к мужу; тот бросился к своему маклеру и велел ему продавать по какой бы то ни было цене.

Когда увидели, что Данглар продает, испанские бумаги тотчас упали. Данглар потерял на этом пятьсот тысяч франков, но избавился от всех сво- их облигаций.

Вечером в "Вестнике" было напечатано:

"Телеграфное сообщение.

Король Дон Карлос, несмотря на установленный за ним адзор, тайно скрылся из Буржа и вернулся в Испанию через каталонскую границу. Барсе- лона воссла и перешла на его сторону".

Весь вечер только и было разговоров, что о предусмотрительности Данг- лара, успевшего продать свои облигации,б удаче этого биржевика, поте- рявшего всего лишь пятьсот тысяч франков в такой катастрофе.

А те, кто сохранил свои облигации или купил бумаги Данглара, считали себя разоренными и провели прескверную ночь.

На следующий день в "Официальной газете" было напечатано:

"Вчерашнее сообщение "Вестника" о бегстве Дон Карлоса и о восстании в Барселоне ни на чем не основано.

Король Дон Карлос не покидал Буржа, и н полуострове царит полное спокойствие.

Поводом к этой ошибке послужил телеграфный сигнал, неверно понятый вследствие тумана".

Облигации поднялись вдвое против той цифры, на которую упали. В общей сложности, считая убыток и упущение возможной прибыли, это составило для Данглара потерю в миллион.

- Однако! -казал Монте-Кристо Моррелю, находившемуся у него в то время, когда пришло известие о странном повороте на бирже, жертвой кото- рого оказалсДанглар. - За двадцать пять тысяч франков я сделал откры- тие, за которое охотно заплатил бы сто тысяч.