Смекни!
smekni.com

Граф Монте-Кристо 2 (стр. 179 из 245)

- Что же это за план? - сказал он. - Могсебе представить!

- А что? Кто придумал план, благодаря которому мы покинули некое за- ведение? Как будто я. От этого он не стал хуже, мне кажется, иначе мы с тобой не сидели бы здесь!

- Да я не спорю, - сказал Андреа, - ты иной раз говоришь дело. Но ка- кой же у тебя план?

- Послушай, - продолжал Кадрусс, - можешь ли ты, не выложив ни одного су, добыть мне тысяч пятнадцать франков... нет, пятнадцати тысяч мало, я не согласен сделаться порядочным человеком меньше чем за тридцать тысяч франков.

- Нет, - сухо ответил Андреа, - этого я не могу.

- Ты, я вижу, меня не понял, - холодно и невозмутимо продолжал Кад- русс, - я сказал: не выложив ни одного су.

- Что же ты хочешь? Чтобы я украл и испортил все дело, и твое и мое, и чтобы нас опять отправили кое-куда?

- Что до меня, - сказал Кадрусс, - мне все равно, пусть забирают. Я, знаешь лисо странностями; я иногда скучаю по товарищам, не то, что ты, сухарь! Ты рад бы никогда с ними больше не встретиться!

Андреа на этот раз не только вздрогнул: он побледнел.

- Брось дурить, Кадрусс, - сказал он.

- Да ты не бойся, Бенедетто, ты мне только укажи способ добыть без всякоговоего участия эти тридцать тысяч франков и предоставь все мне.

- Ладно, я подумаю, - сказал Андреа.

- А пока ты увеличишь мою пенсию до пятисот франков, хорошо? Я, ви- дишь ли, решил нанять служанку.

- Ладно, ты получишь пятьсот франков, - сказал Андреа, - по мне это нелегко, Кадрусс... ты злоупотребляешь...

- Да что там! - сказал Кадрусс. Ведь ты черпаешь из бездонных сун- дуков!

По-видимому, Андреа только ждал этих слов; его глаза блеснули, но тотчас же померкли.

- Это верно, - ответил Андреа, - мой покровитель очень добр ко мне.

- Какой милый покровитель! - сказал Кадрусс. - И он выдает тебе еже- месячно?. - Пять тысяч франков, - сказал Андреа.

- Столько же тысяч, сколько ты мне обещал сотен, - заметил Кадрусс, - верно говорят, что незаконнорожденным везет. Пять тысяч франковв ме- сяц... Куда же, черт возьми, можно девать столько денег?

- Бог мой! Истратить их недолго, и я, как ты, мечтаю иметь капитал.

- Катал... понятно... всякий хотел бы иметь капитал.

- А у меня он будет.

- Кто же тебе его даст? Твой князь?

- Да, мой князь; к сожалению, я должен еще подождать.

- Подождать чего? - спросил Кадрусс.

- Его смерти.

- Смерти твоего князя?

- Да.

- Почему это?

- Потому что он упоминает меня в своем завещании.

- Правда?

- Честное слово!

- А сколько?

- Пятьсот тысяч!

- Вон куда хватил!

- Я тебе говорю.

- Быть не может - Кадрусс, ты мне друг?

- На жизнь и на смерть.

- Я открою тебе тайну.

- Говори.

- Но только помни...

- Буду нем, как рыба.

- Так вот, мне кажется...

Андреа замолчал и оглянулся.

- Тебе кажется... Да ты не бойся! Мы совсем одни.

- Мне кажется, что я нашел своего отца.

- Настоящего отца?

- Да.

- Не папашу Кавальканти?

- Нет, тот уехал; настоящего, как ты говоришь.

- И этот отец...

- Кадрусс, это гф Монте-Кристо.

- Да что ты!

- Да, тогда, видишь ли, все становится понятным. Он, видимо, не может открыто признать меня, но меня признает старик Кавальканти и получает за это пятьдесят тысяч франков.

- Пятьдесят тысяч франков за то, чтобы стать твоим отцом. Я бы согла- сился за полцены, за двадцать тысяч, за пятнадцать тысяч. Как же ты не подумал обо мне, неблагодарный?

- Да разве я знал об этом? Все это было устроено, когда мы еще были там.

- Да, верно. И ты говоришь, что в своем завещании...

- Он оставляет мне пятьсот тысяч франков.

- Ты уверен?

- Он сам мне показывал; но это еще не все.

- Существует приписка, как я говорил?

- Вероятно.

- И в этой приписке?

- Он признает меня своим сыном.

- Что за добрый отец, славный отец, достойнейший отец! - воскликнул Кадрусс, подкидывая в воздух тарелку и ловя ее обеими руками.

- В видишь! Скажи после этого, что у меня есть от тебя тайны!

- Ты прав; а твое доверие ко мне делает тебе честь. И что же, этот князь, твой отец - богатый человек, богатейший.

- Еще бы. Он сам не знает, сколько у него денег.

- Да не может быть!

- Кому же знать, как не мне; ведь я вхож к нему в любое время. На днях банковский служащий принес ему пятьдесят тысячранков в бумажнике величиною с твою скатерть; а вчера сам банкир приз ему сто тысяч золо- том.

Кадрусс был ошеломлен; в словах Андреа ему чудился звон металла, шум пересыпаемых червонцев.

- И ты вхож в этот дом? - наивно воскликнул он.

- Во всякое время.

Кадрусс помолча было ясно, что его занимает какаято важная мысль.

Вдруг он восклиул:

- Как бы мне хотелось видеть все это! Как все это должно быть прек- расно!

- Да, правда, - сказал Андреа, - он живет великолепно.

- Ведь он, кажется, живет на Елисейских Полях?

- Номер тридцать.

Номер тридцать? - повторил Кадрусс.

- Да, великолепный особняк, с двором и садомты должен знать!

- Очень возможно; но меня интересует не внешний вид, а внутренний; какая, должно быть, там прекрасная обстановка!

- когда-нибудь бывал в Тюильри?

- Нет.

- У него гораздо лучше.

- Скажи, Андреа, должно быть, приятно бывает нагнуться, когда этот добрый Монте-Кристо уронит кошелек?

- Незачем ждать этого, - сказал Андреа, - деньги в этом доме и так валяются, как яблоки в саду.

- Ты бы когда-нибудь взял меня с собой.

- Как же это можно? В качестве кого?

- Ты прав; но у меня от твоих слов слюнки потекли. Я непременно дол- жен это видеть собственными глазами, я уж найду способ.

- Не дури, Кадрусс!

- Я скажу, что я полотер.

- Там всюду ковры.

- Ах, черт! Значит, мне придется только воображать себе все это.

- Поверь, это будет лучше всего.

- Ну, хоть расскажи мне, что там есть?

- Как же я тебе расскажу?

- Ничего нет легче. Дом большой?

- Не большой и не маленький.

- А как расположены комнаты?

- Ну, знаешь, если тебе нужен план, давай бумагу и чернила.

- Сейчас дам! - поспешно заявил Кадрусс.

И он взял со старенького письменного стола лист бумаги, чернила и пе- ро.

- Вот! - сказал Кадрусс. - Изобрази-ка мне это на бумаге, сынок.

Андреа едва заметно улыбнулся, взял перо и приступил к делу.

- При доме, как я уже тебе говорил, есть двор и сад; вот посмотри.

И Андреа начертил сад, двор и дом.

- Ограда высокая?

- Нет, футов восемь или десять, не больше.

- Это большая неосторожность, - сказал Кадрусс.

- Во дворе - кадки с померанцевыми деревьями, лужайки, цветники.

- А капканов нет?

- Нет.

- А где конюшни?

- По обе стороны воротвот здесь и здесь.

И Андреа продолжал чертить.

- Нарисуй мне ниий этаж, - сказал Кадрусс.

- В нижнем этаже - столовая, две гостиных, бильярдная, прихожая, па- радная лестница и внутренняя лестница.

- Окна?

- Окна великолепные, большие, широкие; я думаю, в кдое стекло мог бы пролезть человек твоего роста.

- И на кой черт устраивают лестницы, когда в доме имеются такие окна.

- Что поделаешь? Роскошь!

- А ставни есть?

- Ставни есть, но их никогда не крывают. Большой оригинал этот граф Монте-Кристо, любит смотреть на небо даже по ночам.

- А где спят слуги?

- У них отдельный дом. Направо от входа есть сарай, где хранятся по- жарные лестницы. А над этим сараем комнатыля слуг, у каждого своя, и туда из дома проведены звонки.

- Звонки, черт возьми!

- Ты что?..

- Нет, ничего. Я говорю, звонки штука дорогая; и на что они, скажи на милость?

- Прежде там была собака, которая всю ночь бродила по двору, но ее отвезли в Ойль - знаешь, в тот дом, куда ты приходил?

- Да.

- Я ему вчера еще говорил: "Это очень неосторожно с вашей стороны, граф; ведь когда вы уезжаете в Отейль и увозите с собой всех ваших слуг, в доме никого нет".

"Ну и что же?" - спросил он.

"А то, что вас в один прекрасный день обокрадут".

- И что он ответил?

- Что он ответил?

- Да.

- Он ответил: "Ну и пускай обокрадут".

- Андреа, там, наверное, есть какая-нибудь конторка с западней.

- С какозападней?

- А вот с такой: схватит вора за руку, и тут же музыка начинает иг- рать. Я слышал, что такую показывали на последней выставке.

- Там есть только секретер красного дерева, и в нем всегда торчит ключ.

- И твоего графа не обкрадывают?

- Нет, все его слуги ему очь преданы.

- И какая должна быть прорва денег в этом секретере!

- Там, может быть... впрочем, кто его знает!

- А где он стоит?

- Во втором этаже.

- Нарисуй-ка мне, малыш, заодно примерный план второго этажа.

- Изволь.

И Андреа снова взялся за перо.

- Во втором, видишь ли, ес прихожая, гостиная; направо от гостиной - библиотека и кабинет, налево от гостиной - спальня и будуар. В будуаре и стоит этот самый секретер.

А окно там есть?

- Два: тут и тут.

И Андреа нарисовал два окна в небольшой угловой комнате, которая при- мыкала к более просторной спальне графа.

Кадрусс задумался.

- И часто он уезжает в Отейль? - спросил он.

- Раза два-три в неделю, завтра, например, он собирается туда на весь день и будет там ночевать.

- Ты в эм уверен?

- Он пригласил меня туда обедать.

- Ну и жизнь! - сказал Кадрс. - Дом в городе, дом за городом.

- На то он и богач.

- А ты поедешь к нему обедать?

- Наверно.

- Кда ты у него там обедаешь, ты и ночевать остаешься?

- Как вздумает. Я у графа, как у себя дома.

Кадрусс взглянул на молодого человека таким взглядом, словно хотел вырвать истину из глубины его сердца. Но Андреа вынул из кармана портси- гар, выбрал себе "гавану", спокойно закурил ее и стал небрежно пускать кольца дыма.

- Когда тебе угодно получить свои пятьсот франков? - спросил он Кад- русса.

- Да хоть сейчас, если они с тобой.

Андреа достал из кармана двадцать пять лдоров.

- Канареечки, - сказал Кадрусс, - нет, покорно благодарю!

- Ты ими брезгаешь?

- Напротив, я их очень уважаю, но я их не хочу.

- Да ведь ты наживешь на размене, болван: за золотой да на пять су больше.

- Знаю, а потом меняла велит выследить беднягу Кадрусса, а потом его зацапают, а потом ему придется разъяснять, какие такие арендаторы вносят ему платежи золотом. Не дури, малыш, - давай просто серебро, кругляшки с портретом какого-нибудь монарха. Монета в пять франков у всякого найдет- ся.