Смекни!
smekni.com

Граф Монте-Кристо 2 (стр. 196 из 245)

- Это верно, - сказал Монте-Кристо, - а у меня ее нет.

Эти слова он произнес таким тоном, что Моррель содрогнулся.

- Ведь оскорбленный - вы.

- Разумеется; но что вы этим хотите сказать?

- Это значит, что вы стреляете первый.

- Я стреляю первый?

- Да, я этого добился, или вернее, потребовал; мы уже достаточно сде- лали им уступок, и им пришлось согласиться.

- А расстояние?

- Двадцать шагов.

На губах графа мелькнула страшная улыбка.

- Моррель, - сказал он, - не забудьте того, чему сейчас были свидете- лем.

- Вот почем - сказал Моррель, - я только и надеюсь на то, что ваше волнение спасет Альбера.

- Мое волнение? - спросил Монте-Кристо.

- Или ваше велодушие, мой друг; зная, что вы стреляете без промаха, я могу сказать м то, что было бы смешно говорить другому.

- А именно?

- Попадите ему в руку, или еще куда-нибудь, но не убивайте его.

- Слушайте, Моррель, что я вам скажу, - отвечал граф, - вам незачем уговаривать меня пощадить Морсера; Морсер будет пощажен, и даже так, что спокойно отправится со своими друзьями домой, тогда как я...

- Тогда как вы?..

- А это дело другое, меня понесут на носилках.

- Что вы говорите, граф! - внеебя воскликнул Максимилиан.

- Да, дорогой Моррель, Морсер меня убьет.

Моррель смотрел на графа в полном недоумении.

- Что с вами произошло этой ночью, граф?

- То, что произошло с Брутом накануне сражения при Филиппах: я видел призрак.

- И?..

- И этот призрак сказал мне, что я достаточ жил па этом свете.

Максимилиан и Эмманюель обменялись взглядом; Монте-Крис вынул часы.

- Едем, - сказал он, - пять минут восьмого, а дуэль назначена ровно в восемь.

Проходя по коридору, Монте-Кристо остановился у одной из дверей, и Максимилиану и Эмманюелю, которые, не желая быть нескромными, прошли немного вперед, показалось, что они слышат рыдание и ответный вздох.

Экипаж был уже подан; Монте-Кристо сел вместе со своими секунданта.

Ровно в восемь они были на условленном месте.

- Вот мы и приехали, - сказал Морре, высовываясь в окно кареты, - и притом первые.

- Прошу прощения, сударь, - сказал Батистен, сопровождавший своего хозяина, - но мне кажется, что вон там под деревьями стоит экипаж.

Монте-Кристо легко выпрыгнул из кареты и подал руку Эмманюелю и Мак- симилиану, чтобы помочь им выйти.

Максимилиан удержал руку графа в своих.

- Слава богу, - сказал он, - такая рука должна быть у человека, кото- рый, в сознан своей правоты, спокойно ставит на карту свою жизнь.

- В самом деле, - сказал Эмманюель, - вон там прогуливаются какие-то молодые люди и, по-видимому, когото ждут.

Монте-Кристо отвел Морреля на несколько шагов в сторону.

- Максимилиан, - спросил он, - свободно ли ваше сердце?

Моррель изумленно взглянул на Монте-Кристо.

- Я не жду от вас признания, дорогой друг, я просто спрашиваю; от- ветьте мне, да или нет; это все, о чем я вас прошу.

- Я люблю, граф.

- Сильно любите?

- Больше жизни.

- Еще одной надеждой меньше, - сказал Монте-Кристо со вздохом. - Бед- ная Гайде.

- Право, граф, - воскликнул Моррель, - если бя вас меньше знал, я мог бы подумать, что вы малодушны.

- Почему? Потому что я вздыхаю, расставаясь с дорогим мне существом? Вы солдат, Моррель, вы должны бы лучше знать, что такое мужество. Разве я жалею о жизни? Не все ли мне равно - жить или умереть, - мне, который провел двадцать лет между жизнью и смертью. Впрочем, не беспокойтесь, Моррель: эту слабость, если это слабость, видите только вы один. Я знаю, что мир - это гостиная, из которой надо уметь уйти учтиво и прилично, раскланявшись со всеми и заплатив свои карточные долги.

- Ну, слава богу, - сказал Моррель, - вот это хорошо сказано. Кстати, вы привезли пистолеты?

- Я? Зачем? Я надеюсь, что эти господа привезли свои.

- Пойду узю, - сказал Моррель.

- Хорошо, но только никаких переговоров.

- Будьте спокойны.

Моррель направился к Бошану и Шато-Рено. Те, увидав, что Моррель идет к ним, сделали ему навстречу неолько шагов.

Молодые люди раскланялись друг с другом, если и не приветливо, то со всей учтивостью.

- Простите, господа, - сказал Моррель, - по я не вижу господина де Морсер.

- Сегодня утром, - ответил Шато-Рено, он послал предупредить нас, что встретится с нами на месте дуэли.

- Вот как, - заметил Моррель.

Бошан посмотрел на часы.

- Пять минут девятого; это еще не поздно, господин Моррель, - сказал он.

- Я вовсе но это имел в виду, - возразил Максимилиан.

- Да вот, кстати, и карета, - прервал Шато-Рено.

По одной из аллей, сходившихся у перекрестка, где они стояли, млся экипаж.

- Господа, - сказал Моррель, - я надеюсь, вы позаботились привезти с собой пистолеты? Граф Монте-Кристо заявил мне, что отказывается от свое- го права воспользоваться своими.

- Мы предвидели это, - отвечал Бошан, - и я привез пистолеты, которые я купил с поделю тому назад, предполагая, что они мне понадобятся. Они совершенно новые и еще ни разу не были в употреблении, не желаете ли их осмотреть?

- Раз вы говорите, - с поклоном ответил Моррель, - что госдин де Морсер с этими пистолетами не знаком, то мне, разумеется, достаточно ва- шего слова.

- Господа, - сказал Шато-Рено, - это совсем неорсор приехал. Смот- рите-ка!

В самом деле к ним приближались Франц и Дебрэ.

- Каким образом вы здесь, господа? - сказал Шато-Рено, пожая обоим руки.

- Мы здесь потому, - сказал Дебрэ, - что Альбер сегодня утром попро- сил нас приехать на место дуэли.

Бошан и Шато-Рено удивленно переглянулись.

- Господа, - сказал Моррель, - я, кажется, понимаю, в чем дело.

- Так скажите.

- Вчера дном я получил от господина до Морсер письмо, в котом он просил меня быть вечером в Опере.

- И я, - сказал Дебрэ.

- И я, - сказал Франц.

- И мы, - сказали Шато-Рено и Бошан.

- Он хотел, чтобы вы присутствовали при вызове, - сказал Моррель. - Теперь он хочет, чтобы вы присутствовали при дуэли.

- Да, - сказали молодые люд - это так и есть, господин Моррель, по-видимому, вы угадали.

- Но тем не менее Альбер не едет, - пробормотал Шато-Рено, - он уже опоздал на десять минут.

- А вот и он, - сказал Бошан, - верхом; смотрите, мчится во весь опор, и с ним слуга.

- Какая неосторожность, - сказал Шато-Рено, - верхом перед дуэлью на пистолетах! А сколько я его наставлял!

- И, кроме того, посмотрите, - сказал Бошан, - вотник с галстуком, открытый сюртук, белый жилет; почему он заодно не нарисовал себе кружок на животе - и проще, и скорее!

Тем временем Альбер был уже в десяти шагах от них; он остановил ло- шадь, спрыгнул на землю и бросил поводья слуге.

Он был бледен, веки его покраснели и припли. Видно было, что он всю ночь не спал.

На его лице было серьезное и печальное выражение, совершенно ему не свойственное.

- Благодарю вас, господа, - сказал он, - что вы откликнулись на мое приглашение; перьте, что я крайне признателен вам за это дружеское внимание.

Моррель стоял поодаль; как только Морсер появился, он отошел в сторо- ну.

- И вам также, господин Моррель, - сказал Альбер. - Подойдите побли- же, прошу вас, вы здесь но лишний.

- Сударь, - сказал Максимилиан, - вам, быть может, неизвестно, что я секундант графа Монте-Кристо?

- Я так и предполагал. Тем лучше! Чем больше здесь достойных людей, тем мне приятнее.

- Господин Моррель, - сказал Шато-Рено, - вы можете объявить графу Монте-Кристо, что господин де Морсер прибыл и что мы в его распоряжении.

Моррель повернулся, чтобы исполнить это поручен.

Бошан в это время доставал из экипажа ящик с пистолетами.

- Подождите, господа, - сказаАльбер, - мне надо сказать два слова графу Монте-Кристо.

- Наедине? - спросил Моррель.

- Нет, при всех.

Секунданты Альбера изумленно переглянулись; Франц и Дебрэ обменялись вполголоса несколькими словами, а Моррель, обрадованный этой неожиданной задержкой, подошел к графу, который вместе с Эмманюелем расхаживал по аллее.

- Что ему от меня нужно? - спросил Монте-Кристо.

- Право, не знаю, но он хочет говорить с вами.

- Лучше пусть он не искушает бога каким-нибудь новым оскорблением! - сказал Монте-Крис.

- Я не думаю, чтобы у него было такое намерение, - возразил Моррь.

Граф в сопровождении Максимилиана и Эмманюеля направился к Алеру. Его спокойное и ясное лицо было полной противоположностью взволнованному лицу Альбера, который шел ему навстречу, сопровождаемый своими дзьями.

В грех шагах друг от друга Альбер и граф остановились.

- Господа, - сказал Альбер, - подойдите ближе, я хочу, чтобы не про- пало ни одно слово из того, что я буду иметь честь сказать графу Мон- те-Кристо; ибо все, что я буду иметь честь ему сказать, должно быть пов- торено вами всякому, кто этого пожелает, как бвам ни казались странны- ми мои слова.

- Я вас слушаю, сударь, - сзал Монте-Кристо.

- Граф, - начал Альбер, и его голос, вначале дрожавший, становился более уверенным, по мере того как он говорил. - Я обвинял вас в том, что вы разгласили поведение господина де Морсер в Эпире, потому что, как бы ни был виновен граф де Морсер, я все же не считал вас вправе наказывать его. Но теперь я знаю, что вы имеете на это право. Не предательство, в котором Фернан Монго повинен перед Али-пашой, оправдывает вас в моих глазах, а предательство, в котором рыбак Фернан повинен перед вами, и те неслыханные несчтья, которые явились следствием этого предательства. И потому я говорвам и заявляю во всеуслышание: да, сударь, вы имели пра- во мстить моему отцу, и я, его сын, благодарю вас за то, что вы не сде- лали большего!

Если бы молния ударила в свидетелей этой неожиданной сцены, она оше- ломила бы их ньше, чем заявление Альбера.

Монте-Кристо медленно поднял к небу гза, в которых светилось выра- жение беспредельной признательности. Оне мог надивиться, как пылкий Альбер, показавший себя таким храбрецом среди римских разбойников, пошел на это неожиданное унижение. И он узнал влияние Мерседес и понял, почему ее благородное сердце не воспротивилось его жертве.

- Теперь, сударь, - сказал Альбер, - если вы считаем те достаточными те извинения, которые я вам принес, прошу вас, - вашу руку. После непог- решимости, редчайшего достоинства, которым обладаете вы, величайшим дос- тоинством я считаю умение признать свою неправоту. Но это признание - мое личное дело. Я поступал правильно по божьей воле. Только ангел мог спасти одного из нас от смерти, и этот ангел спустился на землю не для того, чтобы мы стали друзьями, - к несчастью, это невозможно, - но для того, чтобы мы остались людьми, уважающими друг друга.